视频一区二区三区国内精品-视频一区二区三区中文字幕-视频一区二区无码制服师生-视频一区二区自拍-视频一区二区综合-视频一区国产第一页

首頁 > 新聞資訊

同聲傳譯和交替傳譯的區別

日期:2019-11-11 發布人:尚語翻譯 來源: 閱讀量:

    眾所周知,同聲傳譯和交替傳譯在與國際友人溝通中運用非常廣泛,那么兩種翻譯方式有什么區別呢?

    就形式而言同傳是指口譯人員利用專門的同聲傳譯設備,坐在隔音的同傳室,俗稱“箱子”里,一面通過耳機收聽源語發言人連續不斷的講話,一面幾乎同步地對著話筒把講話人所表達的全部信息內容準確、完整地翻譯成目的語,其譯語輸出通過話筒輸送。需要傳譯服務的與會者,可以通過接收裝置,調到自己所需的語言頻道,從耳機中收聽相應的譯語輸出。


同聲傳譯和交替傳譯的區別

    

而交替傳譯是指講話人說完一句話、一段話甚至一整篇后,由譯員在現場立即翻譯給聽眾的口譯方式,也成既席翻譯或連續翻譯。一般分為交替口譯、連續口譯以及視閱口譯三大類;交替口譯是口譯人員為說兩種不同語言的談話雙方用兩種語言進行輪回交替的口譯;連續口譯是為演講者以句子或者段落為單位傳遞信息的單向口譯方式;視閱口譯則是以閱讀方式來接受信息,以口頭方式傳出信息的口譯方式。

     就應用領域而言同聲傳譯大多數應用于高端國際會議,還會用到外交外事、會晤談判、商務活動、新聞傳媒、培訓授課、電視廣播、國際仲裁等諸多領域。

而交替傳譯多用于規模較小且只涉及兩種工作語言的場合,如外交會晤、雙邊談判、訪問考察、小范圍磋商、記者采訪、司法和準司法程序、宴會致詞、新聞發布會,以及一些小型研討會等。

      尚語翻譯成立十余年以來,一直致力于發展同聲傳譯及交替傳譯的服務,曾為國內外數千場會議提供同交傳,得到眾多客戶的一致好評及贊賞!用心為您服務的一家翻譯公司.聯系方式:400-8580-8855


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 另类老妇奶性生bbwbbw | 欧美噜噜 | 国产中文字幕在线观看 | 成人免费观看在线网址 | av无码精品一区二区三区四区 | 99国产精品久久久久久久成人 | 美女裸体视频永久免费 | 精品特级毛片 | 我的公把我弄高潮了视频 | 欧美国产成人一区二区三区 | 久久国产精品久久久久久 | 日韩中文字幕在线视频 | 国产成人高清视频 | 欧美精品亚洲精品日韩传电影 | 日韩欧美一区二区不卡看片 | 色视频在线观看在线播放 | 26uuu色噜噜欧美在线播放 | 国产成人无码精品久久久免费 | 亚洲国产av高清无码 | 九色l91poryl国产| 天天干伊人 | 久久久久亚洲av成人人电影 | 日韩欧美视频一区二区在线观看 | 欧美性大战xxxxx久久久 | 成年性网站 | 51妺嘿嘿午夜福利 | 福利视频在线免费观看 | 日本不卡免费新一区二区三区 | 国产永久在线观看 | a视频在线播放 | 国产成人vr精品a视频 | 日韩一本在线 | 久久久久久久蜜桃 | 日本中文字幕在线观看 | 色综合久久婷婷天天 | 免费视频不卡一区二区三区 | 久草成人 | 国内精品自在自线在免费 | 精品无码一区二区三区电影 | 日韩丰满少妇无码内射 | 国产suv精品一区二人妻 |