视频一区二区三区国内精品-视频一区二区三区中文字幕-视频一区二区无码制服师生-视频一区二区自拍-视频一区二区综合-视频一区国产第一页

首頁 > 新聞資訊

字幕翻譯價格是多少?

日期:2020-04-16 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    字幕翻譯是翻譯行業內比較常見的翻譯需求之一,就是指將外語版的影視片加上母語字幕,主要是為了國內的觀眾能觀看到優秀的影視作品;字幕翻譯的范圍包含電影字幕翻譯、電視劇字幕翻譯、視頻字幕翻譯、錄音帶字幕翻譯、會議錄音字幕翻譯、教學培訓視頻字幕翻譯、企業宣傳片字幕翻譯、DVD/VCD字幕翻譯等等。


 

    字幕翻譯的語種有英文字幕翻譯、法語字幕翻譯、日語字幕翻譯、韓語字幕翻譯、德語字幕翻譯、越南語字幕翻譯、泰語字幕翻譯等等各國語言的字幕翻譯。英文字幕翻譯是最多的一種,一是英文的翻譯人才居多,二是大多數影片都需要英文和中文互譯。


字幕翻譯價格-尚語翻譯


那么字幕翻譯的流程是怎么樣的呢?


一、客戶需要將影視作品或者視頻短片的源文件交給翻譯公司


二、如果客戶有視頻word版本的腳本文件需要發給翻譯公司,翻譯公司會根據腳本文件與源視頻進行核對,如無誤責根據腳本翻譯出中外對照的譯文。


三、將翻譯好的譯文給到客戶確認,如果確定文稿無修改意見,責確定最終譯文制作字幕。


四、將翻譯好的譯文根據客戶要求的對照或者純譯文字幕顯示制作成視頻字幕,與視頻合成,達到客戶要求的效果


五、如果客戶需要提供外語版的配音,那么需要選擇出樣音后配音并合成完整的外語版視頻。


    字幕翻譯的要求需要簡潔、不啰嗦、完整;清晰,文字翻譯可以盡量保留西方文化的意象,但字幕翻譯要首先考慮清不清楚,因為它的首要職責不是介紹西方文化,而是讓觀眾看懂情節,并得到視聽上的享受。最好是讓觀眾一看就明白,不需要回過頭來思考;美感,有些影視劇的語言很美,藝術性強。一般的影視劇中也會有詩歌、歌曲等片段,需要特殊處理。在這樣的地方,翻譯時也要注重追求語言的美感,給觀眾帶來藝術的享受;字幕翻譯的極限也在于字幕翻譯,使用的是英語特有的一些東西,除非有巧合,否則很難移植到漢語中。


    尚語翻譯公司成立十多年以來,一直從事字幕翻譯的工作,為很多影片視頻等都提供了字幕翻譯,有138個語言的翻譯人才,可以翻譯各國影視字幕。字幕翻譯的價格一般和其他文字翻譯統計方法一樣,按照一千字符多錢收費,大概英文的價格在180元~380元,僅供參考,如果您有字幕翻譯需求可以直接聯系尚語翻譯400-858


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 成人无码精品1区2区3区免费看 | 国模无水印一区二区三区 | 亚洲人成网站18禁止 | 麻麻张开腿让我爽了一夜 | 高清中文字幕在线a片 | 日韩不卡一区 | 久久精品这里精品 | 国产午夜精品一区二区三区嫩草 | 欧美日韩一区二区在线 | 日韩免费网站 | 人妻少妇精品中文字幕av | 国产在线精品二区 | 国产国语亲子伦亲子 | 日韩一级一欧美一级国产 | 国产黄色高清视频 | 日本大片免费看 | 无码人妻少妇伦在线电影 | 人人爽天天爽 | 99国产大尺度福利视频 | 日韩免费一级毛片 | 亚洲精品不卡久久久久久 | 午夜精品久久久久久久 | 日本一区二区三区欧美在线观看 | 日日麻批免费视频播放 | 亚洲精品毛片一区二区三区 | 九月婷婷人人澡人人爽人人爱 | 欧美18性 | 日本高清免费不卡在线播放 | 日本欧美中文字幕人在线 | 久久久久欧美激情 | 碰碰碰人人澡人人爱摸 | 欧美综合视频在线 | 少妇被躁爽到高潮无码人狍大战 | 欧美第3页| 亚洲码国产精品高潮在线 | 三级色网 | 亚洲国产精品婷婷久久 | 成人在线免费视频观看 | 天天弄天天操 | 国产高清一区二区三区视频 | 天天摸天天揉天天碰天天弄 |