视频一区二区三区国内精品-视频一区二区三区中文字幕-视频一区二区无码制服师生-视频一区二区自拍-视频一区二区综合-视频一区国产第一页

首頁 > 新聞資訊

菜單翻譯的注意事項 北京專業的菜單翻譯公司

日期:2021-03-19 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

酒店或者餐廳為弘揚中華民族的飲食文化,也是為了能夠使其能引起用餐人食欲必須提供精準專業的菜單翻譯,今天主要是和大家一起分享菜單的翻譯技巧,精準準確的菜單翻譯不僅可以吸引外國食客來店品嘗美食,也有助于他們更加了解中國的文化,利于中國文化的傳播。

那么到底怎樣才能把菜名精準準確的翻譯出來呢?其中最重要的一點就是一定要了解中國源遠流長的文化歷史,了解中國菜名的命名特點,中國菜名有非常豐富的文化內涵,有部分菜名會直接反映原料組成,菜肴特點或者烹制方法等,翻譯時需要特別注意。

 菜單翻譯.jpg

中餐館的菜單翻譯非常有講究,有些地方菜是可以直接用拼音的,也就是我們說的音譯,這種翻譯相對來說更加簡潔和直接,也可以說有濃濃的中國特色。比如“豆腐”,這種可以直接翻譯為“TOFU”,“云吞”可以直接用“WONTON”來表示。還有一種我們叫做意譯,相對來說這種的要求會更高,比如以用料為主的菜單翻譯,必須要把菜肴的主要用料和配料介紹清楚。

菜單中的菜肴翻譯要注意很多,首先:一定是不要與其他文化相沖突,中國的菜名考慮吉祥有些借用的不能吃的物品,這種時候翻譯譯員在進行翻譯工作的時候就要按照原有材料進行翻譯;其次:一定要盡可能的最大力度利于對外的交流和溝通,翻譯譯文一定要符合外國的文化傳統和他們的語言習慣,盡可能的簡潔明了,讓他們能夠更好的理解;最后:譯員為了讓譯文更符合外國的語言文化習慣,一定要了解中國菜名的構成和命名方法。

北京尚語翻譯公司是一家專門承接菜單翻譯的翻譯公司,成立十余年,在菜單翻譯方面積累了大量的翻譯項目經驗,目前可對接的有英語菜單翻譯、日語菜單翻譯、德語菜單翻譯、法語菜單翻譯、俄語菜單翻譯、西班牙語菜單翻譯、意大利語菜單翻譯等數十個語種,有專門設置的酒店餐飲類的項目組,如您近期有相關菜單翻譯、酒水翻譯的相關翻譯需求,都可以直接聯系尚語翻譯公司在線客服,或者公司24小時全國免費熱線:400-858-0885


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 人人看人莫人人爱免费看 | 无码午夜成人1000部免费视频 | 亚洲国产成人欧美激情 | 91精品国产高清久久久久久 | 波多野结衣一区二区三区 | 国产精品亚洲片在线va | 片黄免费| 999热这里只有精品 999色综合 | 741www免费人成看片 | 国产精品九九久久一区hh | 欧美交换配乱吟粗大 | 青青久久 | 国产色视频网站免费观看 | 天天影视插插 | 久久久9999久久精品小说 | 五月天色区| 激情婷婷综合 | 五月婷婷综合网 | 鲁大师影院在线观看 | 国产亚洲精品久久久久久久网站 | 国内精品久久久久影院优 | 国产亚洲精品久久久久久禁果TV | 国产精品美女久久久久久久久 | 国产综合成色在线视频 | 91视频精选| 久久青青草原亚洲av无码 | 亚洲日本va午夜中文字幕 | 日韩美女视频一区 | 香蕉久草视频 | 日本无遮挡吸乳呻吟视频 | 国产精品久久久久久久免费看 | 亚洲日比视频 | 久久久久人妻精品一区二区三区 | 强辱丰满人妻hd中文字幕 | 国产中文欧美日韩在线 | 国产精品99久久精品爆乳 | 国产线视频精品免费观看视频 | 欧美三区在线观看 | 日本一区二区不卡 | 天堂网色| 国产第一页浮力 |